- Posted at 2010/02/03 15:03
http://www.action-scripter.com/blog/trackback/1289
Some have been surprised at the lack of inclusion of Flash Player on a recent magical device.
최근 출시되고 있는 우수한 디바이스에 Flash Player가 탑재되어 있지 않다는 사실에 적잖이 놀랐을 것입니다.
Ironically, Flash was originally designed for pen computing tablets, about 15 years before that market was ready to take off. Flash exists now only due to its finding an alternate route in its use -- first filling a niche on the Web by enabling low-bandwidth vector graphics in the early days and then rapidly adding new capabilities over the past decade. That includes bringing animation, streaming audio, rich interactivity, arbitrary fonts, two-way audio/video communication, local storage, and enabling the video revolution on the Web.
본래 Flash는 시장이 형성되지 않았던 약 15년 전에 펜(Pen) 컴퓨팅 태블릿을 위해 고안되었습니다. 초창기에는 낮은 대역폭의 벡터 그래픽을 지원했지만 지난 십여 년간 새로운 기능을 빠르게 추가해 나가면서, 웹의 틈새 시장을 공략했습니다. 현재는 새로운 활용 방안을 찾는 데 노력을 기울이고 있습니다. 일례로 웹상에서의 애니메이션, 스트리밍 오디오, 풍부한 인터랙션, 임의의 폰트, 양자간 오디오/비디오 커뮤니케이션, 로컬 저장소, 혁신적인 비디오 전달 등이 있습니다.
By augmenting the capabilities of HTML, Flash has been incredibly successful in its adoption, with over 85% of the top web sites containing Flash content and Flash running on over 98% of computers on the Web. It is used for the majority of casual games, video, and animation on the Web and familiar brands like Nike, Hulu, BBC, Major League Baseball, and more rely on Flash to deliver the most compelling experiences to over a billion people.
HTML 기능이 추가된 Flash는 상당히 높은 채택율을 기록하고 있는 가운데, 상위 웹 사이트의 85% 이상에서 Flash 컨텐츠를 사용하고 있으며, 인터넷이 연결된 컴퓨터의 98% 이상에서 Flash가 실행되고 있습니다. Flash는 웹상의 대부분의 캐주얼 게임, 비디오 및 애니메이션에 사용되고 있으며 Nike, Hulu, BBC, Major League Baseball 등 유명 브랜드에서 Flash를 사용하여 10억 이상에 달하는 전세계 사용자에게 매력적인 경험을 전달하고 있습니다.
Now we are at an important crux for the future of Flash. A wide variety of devices beyond personal computers are arriving, many of which will be used to browse the Web, making it increasingly challenging to deliver what creators and users of content and applications have come to expect of Flash on personal computers -- seamless, consistent and rich experiences. The Flash engineering team has taken this on with a major overhaul of the mainstream Flash Player for a variety of devices.
Flash의 미래에 있어서 지금이 가장 중요한 시기입니다. 현재 PC 외에도 다양한 디바이스들이 하루가 다르게 출시되고 있으며, 많은 수의 디바이스가 인터넷 검색에 사용될 것입니다. 따라서 컨텐츠 및 애플리케이션 제작자와 사용자는 PC에서 Flash를 통해 얻어질 것으로 기대되는 경험, 즉 원활하고 일관되며 풍부한 경험을 디바이스에도 동일하게 전달하기 위해 많은 과제들을 해결해야 할 것입니다. Flash 엔지니어링 팀은 이를 실현하기 위해 다양한 디바이스에서 Flash Player를 철저히 분석해 왔습니다.
We are now on the verge of delivering Flash Player 10.1 for smartphones with all but one of the top manufacturers. This includes Google's Android, RIM's Blackberry, Nokia, Palm Pre and many others across form factors including not only smartphones but also tablets, netbooks, and internet-connected TVs. Flash in the browser provides a competitive advantage to these devices because it will enable their customers to browse the whole Web. This is being accomplished via the Open Screen Project, where we are working with over 50 partners to make this a reality across a wide array of devices. For example, the recent Nexus One from Google will rock with a great experience in the browser with Flash Player 10.1.
이러한 노력의 결과로 Adobe는 시장 선도적인 제조업체를 대상으로 한 스마트폰용 Flash Player 10.1을 선보이려고 합니다. 이러한 제조업체에는 스마트폰 뿐만 아니라 태블릿, 넷북, 인터넷 TV 등 시장을 형성하고 있는 Google의 Android, RIM의 Blackberry, Nokia, Palm Pre, 기타 업체들이 있습니다. Flash를 통해 고객은 전체 웹을 검색할 수 있으므로 브라우저에서 Flash를 사용하고 있는 이러한 디바이스는 경쟁력을 갖추게 됩니다. 이는 사실상 오픈 스크린 프로젝트(Open Screen Project)를 통해 이루어지고 있으며, Adobe는 50여 이상의 파트너와 협력하면서 다양한 디바이스에서 이를 실현하기 위해 노력하고 있습니다. 예를 들어, 최근 선보인 구글 넥서스원(Nexus One)은 Flash Player 10.1을 통해 탁월한 브라우저 경험을 선사할 것입니다.
So, what about Flash running on Apple devices? We have shown that Flash technology is starting to work on these devices today by enabling standalone applications for the iPhone to be built on Flash. In fact, some of these apps are already available in the Apple App Store such as FickleBlox and Chroma Circuit. This same solution will work on the iPad as well. We are ready to enable Flash in the browser on these devices if and when Apple chooses to allow that for its users, but to date we have not had the required cooperation from Apple to make this happen.
그렇다면 Apple 디바이스에서 실행 중인 Flash는 어떨까요? Adobe는 Flash 기반으로 iPhone용 독립 실행형 애플리케이션을 구축할 수 있게 함으로써, Flash 기술은 이러한 디바이스에서의 사용을 넓혀 나가기 시작했습니다. 실제로 이러한 애플리케이션 중 일부는 FickleBlox, Chroma Circuit과 같은 Apple App Store(앱스토어)에서 이미 제공되고 있습니다. 이 동일한 솔루션은 iPad에서도 작동될 것입니다. Adobe는 이러한 디바이스의 브라우저에서 Flash를 지원하기 위한 준비를 마친 상태이며 이제 Apple에서 사용자를 위해 이를 허용하는 것만이 남아 있습니다. 그러나 Apple은 지금까지도 어도비의 이러한 협력 요청을 받아들이지 않고 있습니다.
Longer term, some point to HTML as eventually supplanting the need for Flash, particularly with the more recent developments coming in HTML with version 5. I don't see this as one replacing the other, certainly not today nor even in the foreseeable future.
장기적으로 볼 때, Flash에 대한 요구 사항을 대신하게 될 것으로 HTML이 꼽히고 있는 데, 특히 최근 개발된 HTML 5 버전이 출시되면 그 움직임은 본격화될 것으로 전망하는 사람들이 많아지고 있습니다. 그러나 오늘날은 물론이거니와 앞으로도 한 기술이 다른 한 기술을 대체하게 되지는 않을 것으로 예상됩니다.
Adobe supports HTML and its evolution and we look forward to adding more capabilities to our software around HTML as it evolves. If HTML could reliably do everything Flash does that would certainly save us a lot of effort, but that does not appear to be coming to pass. Even in the case of video, where Flash is enabling over 75% of video on the Web today, the coming HTML video implementations cannot agree on a common format across browsers, so users and content creators would be thrown back to the dark ages of video on the Web with incompatibility issues.
Adobe는 HTML의 발전을 지원하고 있습니다. 앞으로 HTML이 진화를 거듭할수록 Adobe 소프트웨어에 더 많은 기능이 추가될 것으로 기대하고 있습니다. HTML이 Flash의 기능을 안정적으로 수행할 수 있다면, Adobe는 많은 시간과 수고를 덜 수 있지만, 사실상 그렇게 될 가능성은 거의 없습니다. 비디오 부문의 경우 현재 웹상에 있는 비디오의 75% 이상에서 Flash가 사용되고 있는 데도 불구하고, 브라우저 간 포맷 통일이 이루어질 수 없으므로 사용자와 컨텐츠 제작자는 비호환성이라는 문제를 안게 되고 결국 HTML 비디오 구현은 어두운 뒤안길에 남겨질 것입니다.
The productivity and expressiveness of Flash remain advantages for the Web community even as HTML advances. The Flash team will drive innovation over the coming years as they have over the past decade to enable experiences that aren't otherwise possible. With the ability to update the majority of Web clients in less than a year, Flash can make this innovation available to our customers much more quickly than HTML across a variety of browsers.
HTML의 진보에도 불구하고 Flash의 생산성과 표현 기능은 웹 커뮤니티에서 가희 독보적이라고 할 수 있습니다. Flash 팀은 지난 십여 년간 불가능하다고 여겼던 경험을 구현해 왔던 것처럼 앞으로도 더욱 혁신에 박차를 가할 것입니다. 1년도 채 안 되는 짧은 시간 동안 대다수의 웹 클라이언트를 업데이트할 수 있었던 Flash는 다양한 브라우저 전반에 걸쳐 HTML이 수행하는 것보다 훨씬 빠른 시간 내에 고객에게 이러한 혁신 기술을 선보일 수 있을 것으로 기대를 모으고 있습니다.
Our mission at Adobe is to revolutionize how people engage with ideas and information, and we focus daily on how to best empower designers and developers to express themselves most fully and creatively. To have the greatest creative control combined with the most productive tools and broadest ability to deploy their content and applications. We support whatever technologies and formats that best enable our customers to accomplish these goals, and work to drive technology forward where there are gaps that we can fill. The blend of Flash and HTML are best together, enabling anyone to make pragmatic decisions to use these for their strengths to make the best experiences on the Web.
Adobe는 시간, 장소, 매체에 구애 받지 않고 아이디어와 정보를 생성하고 전달할 수 있는 방식을 혁신하고 있으며 디자이너와 개발자가 자신의 독창적인 아이디어를 마음껏 펼칠 수 있는 방법을 고안해 내는 데 전력을 다하고 있습니다. 또한 가장 생산성이 우수한 툴과 컨텐츠 및 애플리케이션을 배포할 수 있는 광범위한 기능을 창의적인 관리 방법과 접목시키는 것 또한 Adobe의 미션이라고 할 수 있습니다. Adobe는 고객이 목표를 달성하고 기술 격차를 극복할 수 있는 기술 혁신을 이뤄내는 데 필요한 모든 기술과 포맷을 지원하고 있습니다. Flash와 HTML이 결합되면 최고의 기술이 탄생하게 될 것입니다. 그렇게 되면 누구나 웹상에서 이 기술을 사용하여 최상의 경험을 제공할 수 있게 될 것입니다.
Engaging with ideas and information also means ensuring there is an open ecosystem and freedom to view and interact with the content and applications a user chooses. This model of open access has proven to be more effective in the long term than a walled approach, where a manufacturer tries to determine what users are able to see or approves and disapproves individual content and applications. We strongly believe the Web should remain an open environment with consistent access to content and applications regardless of your viewing device.
아이디어와 정보를 활용하는 것은 사용자가 선택한 컨텐츠와 애플리케이션을 보고 서로 인터랙션할 수 있는 개방된 에코시스템과 자유가 존재한다는 것을 의미합니다. 이 오픈 액세스 모델은 가장 효율적인 모델로 그간의 여러 시행착오를 거쳐 그 효과가 입증되었습니다. 이와 반대로 폐쇄 모델에서는 사용자가 개별 컨텐츠와 애플리케이션을 보거나 승인 및 거부할 수 있는 사항을 제조업체에서 결정하려고 했습니다. 웹은 디바이스에 상관없이 컨텐츠와 애플리케이션을 일관되게 액세스할 수 있는 개방된 환경으로 존재해야 한다는 데는 이견이 없을 것입니다.
We are continuing to focus on enabling our customers to do their best work, and helping them reach people effectively and reliably around the world across operating systems, browsers, and a variety of devices.
Adobe는 고객들이 최상의 업무 성과를 달성하고 운영 체제, 브라우저 및 다양한 디바이스 전반에 걸쳐 효과적이고 안정적으로 전세계 모든 사용자에게 다가갈 수 있도록 지속적으로 지원해 나갈 것입니다.
최근 스티브 잡스의 플래시 관련 폄하 발언에 대해 Adobe CTO인 Kevin Lynch가 이야기한 내용입니다. 관련해서 flashmagazine 올라온 내용이 있는데 상당히 객관적으로 최근 이슈가 되고 있는 기술에 대해 이야기를 하고 있습니다.
Comments List
-
이문제들이 어떻게 풀어질런지.....쩝쩝.. 블로그에 담아갈께요 ^^
-
아직도 진행중이죠^^. 좀 더 기다려보아요.
-












